У продажы зьявіліся дзьве часткі мультфільма «Тарзан» па-беларуску

У продажы зьявіліся дзьве часткі мультфільма «Тарзан» па-беларуску

Саўндтрэкі выканаў Зьміцер Вайцюшкевіч, а героі агучаныя галасамі беларускіх актораў, дыктараў радыё і тэлевізіі. Творчая суполка «Дзіўноты і памароцтвы» працуе над перакладам яшчэ дзесяці культавых кіна- і мультфільмаў. А для вырашэньня пытаньняў аўтарскіх правоў удзельнікі ініцыятывы зьвярнуліся наўпрост на прадстаўніка Walt Disney’ю у СНД.

→…
27.05.2008
tarka

Першае ў Беларусі ліцэнзійнае выданьне культавага кіно «Чорная Котка, Белы Кот» адбудзецца па-беларуску

Першае ў Беларусі ліцэнзійнае выданьне культавага кіно «Чорная Котка, Белы Кот» адбудзецца па-беларуску

«Чорная Котка, Белы Кот» Эміра Кустурыцы — ня першы фільм, агучаны па-беларуску. Але суполцы «Дзіўноты й памароцтвы» ўдалося зрабіць беларускамоўную вэрсыю ліцэнзійнай. Упершыню ў беларускіх крамах абсалютна легальна зьявіцца, па-першае, сам фільм, а па-другое, замежная стужка на беларускай мове. Як гэта адбылося, распавёў Generation.by кіраўнік «Дзіўнотаў й памароцтваў» Алесь Квіткевіч.

→…
19.03.2008
Даша Слабчанка

Дарэчы, за публікацыямі на Generation.by зручна сачыць праз RSS RSS
 
In 0.1165 seconds.