Fairy-tale ад Астрыд Ліндгрэн
У мястэчку Вімэрбі, на поўдні Швэцыі, два гады таму адчыніўся вялізны парк дзіцячых забаў «Сьвет Астрыд Ліндгрэн». Нядаўна ён быў прызнаны лепшым тэматычным паркам у Скандынавіі. Дзякуючы неверагоднай папулярнасьці кніг Астрыд Ліндгрэн і яе постаці ў Швэцыі ды ў сьвеце, парк мае вялікую папулярнасьць.
Аўтарка кніг «Пэпі Доўгая Панчоха» і «Карлсан, які жыве на даху» нарадзілася недалёка ад Вімэрбі. Цяпер наведвальнікаў парку сустракае хата, дзе яна правяла дзяцінства. Невялікі дом са сьціплай мэбляй пачатку мінулага стагодзьдзя, іншыя дробныя дэталі дазваляюць добра ўявіць сьвет, у якім вырасла знакамітая пісьменьніца.
→«Піпі Доўгаяпанчоха» Астрыд Ліндгрэн перакладзеная на беларускую мову
Яшчэ адна сусьветнавядомая дзіцячая гераіня заразмаўляла па-беларуску. Да Віні Пыха і Карлсана далучаецца Піпі Доўгаяпанчоха. 10 красавіка Аддзяленьне Амбасады Швэцыі ў Менску прэзэнтуе першы беларускі пераклад аднайменнай аповесьці Астрыд Ліндгрэн. А з 12 па 18 красавіка з героямі швэдзкай казачніцы можна будзе сустрэцца ў кінатэатрах.
→