Дзесяць самых частых памылак у беларускай мове
Кампанія «Праўны пераклад» цягам году вывучала пісьмовыя крыніцы сучаснай беларускай мовы — матэрыялы ў СМІ, праекты ў сеціве, афіцыйныя дакумэнты. І адзначыла некалькі найбольш распаўсюджаных на іх думку памылак у беларускай мове. Выніковы топ «Праўны пераклад» даслаў Generation.by.
Прыназоўнікі па, пры і для – як зельле ў мове. Яны вырастаюць там, дзе іх ня можа быць, і выціскаюць добрыя мясцовыя «расьліны». Яны як бы спусташаюць гаворку, робяць яе прымітыўнай, няправільнай.
Ужывайце гэтыя прыназоўнікі толькі там, дзе яны да месца, і з правільным склонам.
|  
           Тлумачэньне  |  
         
           Прыклад, як правільна  |  
         
           А як часам кажуць (няправільна)  |  
      
|  
           Прыназоўнік «па» ўжываецца зь месным склонам: па + кім, чым  |  
         
           ісьці па праспэкце  |  
         
           ісьці па праспэкту  |  
      
|  
           чэмпіянат па футболе  |  
         
           чэмпіянат па футболу  |  
      |
|  
           Замест «па»: 
  |  
         
           беларус паводле пашпарту  |  
         
           беларус па пашпарце  |  
      
|  
           паводле зьвестак агенцтва (паводле агенцтва)  |  
         
           па зьвестках, інфармацыі агенцтва  |  
      |
|  
           на загад (паводле загаду) дырэктара  |  
         
           па загадзе дырэктара  |  
      |
|  
           паводле дамовы (згодна з дамовай)  |  
         
           па дамове  |  
      |
|  
           роўныя памерам  |  
         
           роўныя па памеры  |  
      |
|  
           бегчы лесам  |  
         
           бегчы па лесе  |  
      |
|  
           захады дзеля ўдасканаленьня (каб удасканаліць)  |  
         
           захады па ўдасканаленьні  |  
      |
|  
           сустракацца панядзелкамі (у панядзелкі)  |  
         
           сустракацца па панядзелках  |  
      |
|  
           вечарамі шмат размаўлялі  |  
         
           па вечарах шмат размаўлялі  |  
      |
|  
           сказаць пад сакрэтам  |  
         
           сказаць па сакрэце (па сакрэту)  |  
      |
|  
           выбраць на свой густ  |  
         
           выбраць па сваім гусьце (па густу)  |  
      |
|  
           з тае прычыны  |  
         
           па той прычыне  |  
      |
|  
           зрабіць на ўзор (паводле ўзору)  |  
         
           зрабіць па ўзоры  |  
      |
|  
           аддзел камплектаваньня  |  
         
           аддзел па камплектаваньні  |  
      |
|  
           Замест «для»: 
  |  
         
           прылада мераць, вымяральная прылада  |  
         
           Замест расейскага «прибор    для измерения …»   |  
      
|  
           парашок (каб) мыць, машына (каб) мыць, пральны парашок, пральная машына  |  
         
           замест расейскага «стиральный порошок», «стиральная машина»  |  
      |
|  
           дошка (каб) прасаваць, прасавальная дошка  |  
         
           дошка для прасаваньня  |  
      |
|  
           тэкст на пераклад  |  
         
           тэкст для перакладу  |  
      |
|  
           загад жаўнерам  |  
         
           загад для жаўнераў  |  
      |
|  
           прылады на працу, працоўныя прылады, прылады працы  |  
         
           прылады для працы  |  
      |
|  
           падручнік вучням, вучнёўскі падручнік  |  
         
           падручнік для вучняў  |  
      |
|  
           нашто / навошта?  |  
         
           для чаго?  |  
      |
|  
           Замест «пры»: 
  |  
         
           падчас (пад час, у час, у часе) назіраньня / наведваньня, назіраючы, наведваючы  |  
         
           пры назіраньні / наведваньні  |  
      
|  
           ацэньваючы  |  
         
           пры ацэнцы  |  
      |
|  
           за кіраўніком Давыдовічам  |  
         
           пры кіраўніку Давыдовічу  |  
      
Суфіксы -ава-, -ява- больш уласьцівыя нашай мове (чым -ірава-, -ырава-).
|  
           Прыклад, як правільна  |  
         
           А як часам кажуць (няправільна)  |  
      
|  
           капіяваць  |  
         
           капіраваць  |  
      
Дзеепрыметнікі з суфіксамі -уч- (-юч-), -ач- (-яч-), -ем-, -ім- (-ым), -ўш- не характэрныя нашай мове. Выкарыстоўваем суфіксы -л-, -т-, -ан-, -ен- (зрэдку -ён-) або прыметнікі, канструкцыі зь дзеясловамі, назоўнікі
|  
           Прыклад, як правільна  |  
         
           А як часам кажуць (няправільна)  |  
      
|  
           усё існае  |  
         
           усё існуючае  |  
      
|  
           наступны год  |  
         
           будучы год  |  
      
|  
           чалавек, які чытае  |  
         
           чытаючы чалавек  |  
      
|  
           гэты этап  |  
         
           бягучы этап  |  
      
|  
           дзейныя асобы  |  
         
           дзеючыя асобы  |  
      
|  
           які працуе, працаўнік  |  
         
           працуючы  |  
      
|  
           прагны, хто жадае, ахвотны, ахвотнік  |  
         
           жадаючы  |  
      
|  
           дамінантная / дамінавальная роля  |  
         
           дамінуючая роля  |  
      
|  
           Тамаш няверны  |  
         
           Фама няверуючы  |  
      
|  
           займаная пасада  |  
         
           займаемая пасада  |  
      
|  
           дасыланыя працы  |  
         
           дасылаемыя працы  |  
      
|  
           меркаваныя выдаткі  |  
         
           мяркуемыя выдаткі  |  
      
|  
           абвінавачаны, якога абвінавачваюць  |  
         
           абвінавачваемы  |  
      
|  
           якія заяўляюцца  |  
         
           заяўляемыя  |  
      
|  
           пачырванелы твар  |  
         
           пачырванеўшы твар  |  
      
|  
           разьліты клей  |  
         
           разьліўшыйся клей  |  
      
|  
           адарваны каўнер; каўнер, які адарваўся  |  
         
           адарваўшыйся каўнер  |  
      
|  
           зьезд, які адбыўся; зьезд, які прайшоў, мінулы зьезд  |  
         
           адбыўшыйся зьезд  |  
      
Часьцей ужывайце «пра» (замест «аб»)
|  
           Прыклад, як правільна  |  
         
           А як часам кажуць (няправільна)  |  
      
|  
           пра кампанію  |  
         
           аб кампаніі  |  
      
Нашай мове больш характэрныя поўныя формы прыметнікаў і дзеепрыметнікаў. (Кароткія ўжываюцца абмежавана.)
|  
           Прыклад, як правільна  |  
         
           А як часам кажуць (няправільна)  |  
      
|  
           навіны агучаныя  |  
         
           навіны агучаны  |  
      
Памятайце пра найвышэйшую ступень параўнаньня прыметнікаў – не падмяняйце яе вышэйшай
|  
           Прыклад, як правільна  |  
         
           А як часам кажуць (няправільна)  |  
      
|  
           найцікавейшы (самы цікавы) у сьвеце  |  
         
           цікавейшы ў сьвеце, самы найцікавейшы, самы найцікавы ў сьвеце  |  
      
|  
           найбуйнейшы (самы буйны) ў Беларусі  |  
         
           буйнейшы, самы найбуйнешы, самы найбуйны ў Беларусі  |  
      
|  
           найлепшыя дасягненьні  |  
         
           лепшыя дасягненьні, самыя найлепшыя дасягненьні  |  
      
|  
           найцікавейшы (самы цікавы) у сьвеце  |  
         
           цікавейшы ў сьвеце, самы найцікавейшы, самы найцікавы ў сьвеце  |  
      
Няма патрэбы ўскладняць разуменьне – як гаворым, так і пішам.
Часьцей  ужываем:
 дзеясловы незалежнага стану (замест  пасыву), 
  аднаслоўныя дзеясловы, а не грувасткія канструкцыі (дзеяслоўныя назоўнікі,  іншыя канцылярскія выразы).
Беларуская мова, як і многія іншыя эўрапейскія, разьвівалася як мова народная: як гавораць, так і пішуць. Мовы народаў з больш аўтарытарнай гісторыяй (Расея, Кітай) адрозьніваюцца складанасьцю пісьма, якое адарвалася ад вуснай гаворкі і дыктуе людзям такі стыль маўленьня, які звычайны чалавек у штодзённым жыцьці не ўжывае.
Беларускай мове ўласьцівая кароткасьць. Залішняе «расьцягваньне» простых словаў суфіксамі і прыстаўкамі – гэта ўплыў канцылярызмаў расейскай мовы.
|  
           Прыклад, як правільна  |  
         
           А як часам кажуць (няправільна)  |  
      
|  
           яны заявілі  |  
         
           імі была зробленая заява  |  
      
|  
           будзе прызначаная кіраўніком  |  
         
           кіраўнік прызначыць  |  
      
|  
           рэгулюе  |  
         
           ажыцьцяўляе рэгуляваньне  |  
      
|  
           кіруе  |  
         
           забясьпечвае кіраваньне  |  
      
|  
           разьвівае  |  
         
           ажыццяўляе забесьпячэньне разьвіцьця  |  
      
|  
           есьці  |  
         
           выкарыстоўваць у якасьці харчаваньня  |  
      
|  
           даваць (паслугі, грошы)  |  
         
           прадастаўляць, аказваць, прадугледжваць (паслугі, фінансаваньне)  |  
      
|  
           дапамагаць  |  
         
           ажыццяўляць дапамогу  |  
      
|  
           сказаць, паведаміць  |  
         
           давесьці да ведама  |  
      
|  
           пазычыць  |  
         
           даць у карыстаньне  |  
      
|  
           управа  |  
         
           упраўленьне  |  
      
|  
           заява  |  
         
           заяўленьне  |  
      
|  
           зьмены  |  
         
           зьмяненьні  |  
      
|  
           абавязкі  |  
         
           Абавязацельствы  | 
      
- Прыназоўнік з-за ў нашай мове варта ўжываць толькі ў дачыненьні да прасторы: сонца ўзьнялося з-за лесу, вылез з-за стала. Паказваючы, што ёсьць прычынай чаго-н., замест з-за ўжываем:
 - праз
 - дзеля
 - ад
 - з прычыны ды інш.
 
|  
           Прыклад, як правільна  |  
         
           А як часам кажуць (няправільна)  |  
      
|  
           не прыйшоў праз хваробу  |  
         
           не прыйшоў з-за хваробы  | 
      
- Назоўнікі з суфіксамі -цель-, -шчык- не самыя характэрныя для беларускай мовы. Шукаем нашыя адпаведнікі:
 
|  
           Прыклад, як правільна  |  
         
           А як часам кажуць (няправільна)  |  
      
|  
           перакладнік  |  
         
           перакладчык  | 
      
- Ня блытаем вышэйшую ступень параўнаньня прыметнікаў (можна паставіць пытаньне які, якая, якія?) з вышэйшай ступеньню параўнаньня прыслоўяў (можна паставіць пытаньне як?, звычайна ўжываецца зь дзеясловам).
 
|  
           Прыклад, як правільна  |  
         
           А як часам кажуць (няправільна)  |  
      
|  
           дэльфіны разумнейшыя за іншых жывёлаў  |  
         
           дэльфіны разумней за іншых жывёлаў  |  
      
|  
           мая сястра маладзейшая за мяне (параўнайма: «Мая сястра выглядае маладзей за мяне»)  |  
         
           мая сястра маладзей за мяне (рас. моя сестра младше меня)  |